1/18/2013 by Strictly Spanish Admin
We get hundreds of calls and emails each week from prospective clients requesting information about our translation services. We put together the following quick points based on what the majority of these inquiries are requesting.
8/23/2012 by Lon Schultz
Our clients sometimes have translations that we have completed for them reviewed by a review committee, another professional translator, or by one of their Spanish speaking employees. We always welcome this process - it shows our clients' commitment to the best possible quality.
7/13/2012 by Susana Schultz
As a Spanish translator and linguist, this is a subject very dear to my heart. We all know that computers, texting, emailing, and social media have already destroyed the lost art of penmanship. And thanks to texting and social media, orthography is becoming another lost art.
6/11/2012 by Susana Schultz
Blog 4 of a series of 4
For our final entry in this series, I want to talk about our slogan, “the power of partnership.”
6/11/2012 by Susana Schultz
Strictly Spanish is excited to report that we have received a contract from the Paraprofessional Healthcare Institute, PHI, a leading educational materials and training company for the healthcare industry, for the translation of their comprehensive healthcare educational materials.
4/26/2012 by Susana Schultz
Blog 3 of a series of 4
Mass-producing translation agencies work with hundreds and hundreds of translators. Their translator pool is always changing, shrinking and expanding according to the availability of translators. Working with so many translators affects quality. Why?
4/4/2012 by Lon Schultz
We are continuously impressed with our clients’ dedication to the success of their Spanish-speaking employees as demonstrated by their commitment to translate their human resource materials from English into Spanish.
3/20/2012 by Susana Schultz
Blog 2 of a series of 4
Again, I will preface this blog by saying that Strictly Spanish LLC is a boutique Spanish translation company. It means that we are very specialized in what we do—we only work on English-to-Spanish translations and Spanish-to-English translations and we don’t mass produce.
2/21/2012 by Susana Schultz
Blog 1 of a series of 4
Let me preface this blog by saying that Strictly Spanish LLC is a boutique Spanish translation company. What does it mean?
2/17/2012 by Susana Schultz
We were thrilled when we opened an email and found that we are not only a business providing an invaluable service –quality Spanish translations– to a variety of clients, but we are also a source of Spanish-language resources to school students across the United States.
12/12/2011 by Susana Schultz
I have heard it being called several things: international Spanish, standard Spanish, neutral Spanish, educated Spanish, broadcast Spanish, media Spanish, and Castilian Spanish.
8/30/2011 by Susana Schultz
As I spend time in Nova Scotia, Canada, I can’t help thinking of how many different people who speak many languages live happily not worrying about what their official language is.
7/21/2011 by Susana Schultz
And now another installment of our beloved lunfardo...
7/11/2011 by Susana Schultz
We have been developing Spanish-language materials for educational publishers for over 20 years. Our expertise and talent makes us an ideal partner to those publishers wanting to get in the Spanish publishing market.
6/7/2011 by Susana Schultz
Now that Joplin, MO, is recovering from one of the most devastating tornadoes in U.S. history, we want to recognize the community service provided by the wonderful people of Freeman Health System, who we proudly count among our many clients.
6/7/2011 by Susana Schultz
Every country has its own slang. In Uruguay and Argentina, we call it lunfardo. The original slang originated in Argentina among criminals back in the 19th century and with time it was adopted by people of very low class all over Uruguay and Argentina. Later, a lot of those words and phrases became part of the vernacular and they were added to the spoken Castilian. By early 20th century, this slang was used all over as a colloquial Spanish. Some of those words even made it into the dictionary of the Real Academia Española.
5/19/2011 by Susana Schultz
In any language, hyphenation is based on separating syllables and about fifty percent of the time, syllables separate differently in Spanish then they do in English. There are no quick and easy rules to teach a non-Spanish speaking person how to separate syllables in Spanish. This is something we learn in school with years of applied practice.
5/17/2011 by Strictly Spanish Admin
Planman Technologies, leaders in educational publishing solutions have teamed up with Strictly Spanish, leader in K–12 Spanish translation services and editorial development. This partnership aims to offer a broader range of services to educational publishers while providing high quality, cost effective publishing and Spanish translation services in English and Spanish languages.
5/16/2011 by Susana Schultz
At the end of December, 2010, the Real Academia Española announced major changes to the Spanish language.
Very few of the changes were made public and the only way to know the complete scope of the changes will be to buy the new grammar books and study them to understand what changed. They did tell us that the new changes are mandatory and go in effect immediately. The RAE also indicated that continuing to use the old orthography will constitute an egregious, orthographical error.
5/13/2011 by Susana Schultz
The Hispanic population accounts for 56% of the U.S. population growth over the last ten years. According to the 2010 census, 1 in 6 Americans is Hispanic. That is 50 million people! How many illegal aliens are not included in that count? How many were not counted by the census? The real number could be in the 60+ million range. We cannot continue to ignore these numbers.
5/11/2011 by Lon Schultz
We have a new look! Strictly Spanish is proud to announce the launching of its redesigned website. We are confident that our website will continue to be a great resource for businesses and companies in need of professional English to Spanish translation services. Visit us at www.strictlyspanish.com and see what's new!