|
The Spanish Language
Spoken in the United States
Strictly Spanish LLC,
Cincinnati, OH
A frequent question that we hear from potential clients requesting
information about our Spanish translation services is:
“I need this material translated for Hispanics that live in the
United States. What type of Spanish do you translate into?”
We are asked this question almost every day from organizations
located in virtually every state of the country. It is a very valid
question and this article will provide some understanding and
answers. Let’s start off with some background.
Background of the Spanish Language in the United States
First of all, the Spanish language has been around in this country
for as long if not longer than English. It began in the early 1500s
with the Spanish exploration of the "New World". The Spanish
initially established colonies in Florida and explored the coasts of
Georgia, the Carolinas, Virginia, and New England. The Spanish then
decided to explore the vast West and Southwest territories of
present-day United States. This began as early as 1540. Today, you
can see the impact of this exploration in the large Spanish-speaking
populations in Texas, Nevada, Arizona, California, Colorado, and New
Mexico. At the present time, the Spanish language in the United
States is being impacted by the immigration of Hispanics from Cuba,
Mexico, Puerto Rico, the Dominican Republic, and Central & South
American countries. Every state in the United States is now being
affected by their growing Spanish-speaking populations. You can
visit the following link to access specific data on this subject:
http://www.census.gov/mso/www/rsf/hisorig/
So, what does this mean as far as the Spanish that is now being used
in the United States?
First, let’s look at the English that is being spoken in the United
States. This will help answer the question just asked. Linguists
have shown repeatedly that American English is a diverse language.
The English you hear spoken in Louisiana sounds different then the
English that is spoken in Maine, North Dakota or the English spoken
in New Jersey. You will see variations in English throughout the
country. It is the nature of the United States being a “melting pot”
of immigrants. Well, it’s the same with the Spanish language that is
now being used in the United States. The Spanish used in this
country is a diverse language just as the English language is. This
a result of the early exploration and colonization by the Spanish,
and by the more recent immigration of Hispanics to our country from
all over the world.
What type of Spanish is used in translations for the Hispanic
population in the U.S?
Let's look again at the English language used in the United States.
When a textbook is written for English-speaking high school
students, it is written so it can be read by students living in any
state. Students in Louisiana can read it, students in Maine can read
it, etc., etc. When a website is developed to market telephone
services to English-speaking customers in the United States, it is
written with the same considerations in mind. When Tom Clancy writes
a book in English, he writes it so anyone in this country that reads
English can enjoy it. The same holds true for the Spanish language
that is being used in this country. Even though it is diverse as the
English language, text materials under most situations should be
written in, or translated into a neutral
Spanish. The neutral Spanish that we use at Strictly Spanish can be
understood by a Spanish-speaking person living anywhere in the
United States from any type of Hispanic background. It is free of
localisms and slang.
Other translation considerations – translator qualifications
Keep in mind, just as all languages evolve and create new words, so
does the Spanish language in the United States. There are
considerable qualifications to be an effective English-to-Spanish
translator which is another article in itself. In addition to these,
to translate effectively into a neutral Spanish intended for
Hispanics that live in the U.S., a translator must not only be a
native Spanish-speaker, but also must have lived in the United
States and understand its diverse Hispanic population and culture
that is growing and evolving. Strictly Spanish made a business
decision to focus exclusively on translating materials intended for
the Hispanic population in the United States. Our key translators
and editors are constantly talking with Spanish-speaking Hispanics
from all over the United States to stay on the cutting edge with the
Spanish language in this country.
The translated version should impress
the people for whom it is intended, just
as the original impresses the people for
whom it is intended."
--Edgar Allan Poe
Useful links:
Spanish in the U.S.
http://www.pbs.org/speak/seatosea/americanvarieties/spanglish/usa/
Do You Speak American?
http://www.pbs.org/speak/
Click here to access other important
articles.
Copyright © 2007
Strictly Spanish LLC |